Sí, tiene en portugués! (2015)
O projeto ¡SÍ, TIENE EN PORTUGUÉS! convidou dez artistas-pesquisadores para traduzirem textos e/ou trabalhos de autores/artistas que estão presentes em suas produções e investigações.
Cada tradução se relaciona de modo específico com o texto original e também com o contexto em que está inserida, porém são deslocadas temporariamente para um lugar comum, gerando um espaço de alteriade e outridade impulsionado pelas multiplicidades das abordagens dos participantes. A tradução aqui é posta como articuladora de distintas formas de se relacionar com um outro, afirmando também sua importância dentro das práticas artísticas contemporêneas, entendida além de seu utilitarismo. As traduções e seus processos foram apresentados no seminário ¡SÍ, TIENE EN PORTUGUÉS! nos dias 19 e 20 de agosto de 2015 em Florianópolis.
A publicação ¡Sí, tiene en português!toma como referência a iniciativa ¿hay en portugués?, atividade decorrente de seminários realizados com os alunos do Ppgav/Ceart/Udesc, com coordenação da artista e professora Regina Melim. Além de Florianópolis, a publicação será lançada também em outras três capitais: São Paulo – SP (25 de agosto), Vitória – ES (26 de agosto) e Curitiba (27 de agosto). Todos os eventos contarão com distribuição gratuita do volume.
Os artistas
Maíra Fantin Dietrich (São Paulo), Regina Melim (Florianópolis), Milla Jung (Barcelona), Keila Kern (Curitiba), Felipe Prando (Barcelona), Jorge Menna Barreto (Rio de Janeiro), Fabio Morais (São Paulo), Wallace Vieira Masuko (São Paulo), Paulo Reis (Curitiba) e Raquel Garbellotti (Vitória).
Ficha Técnica:
Coordenação:
Marcos Frankowicz
Produção:
Guilherme Jaccon
Artistas/Pesquisadores convidados(as):
Fabio Morais
Felipe Prando
Jorge Menna Barreto
Keila Kern
Maíra Dietrich
Milla Jung
Paulo Reis
Raquel Garbellotti
Regina Melim
Rodrigo Matheus
Wallace Masuko
Design da Plataforma Web:
Thalita Sejanes
Design da Gráfico da Publicação:
Maíra Dietrich
Equipe Técnica:
Lumen Connectnet
Fotografia:
Fran Ferreira